Nous tenons à remercier les personnes suivantes d’avoir contribué à la création, à la révision et à la relecture des articles de la toolsuite et veillé à ce que cette dernière soit disponible sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Mª Ángeles Coslado, FECYT
Clara Armengou, DOAJ
Judith Barnsby, DOAJ
Lynne Bowker, TSV
Drahomira Cupar, UNIZD
Iryna Kuchma, EIFL
Mikael Laakso, TSV
Ignasi Labastida, Université de Barcelone
Iva Melinščak Zlodi, FFZG
Dominic Mithcell, DOAJ
Danijel Mofardin, UNIZD
Virginia de Pablo, FECYT
Janne Pölönen, TSV
Vanessa Proudman, SPARC Europe
Claire Redhead, OASPA
Pilar Rico, FEYCT
Johan Rooryck, cOAlition S
Cenyu Shen, DOAJ
Milica Ševkušić, EIFL
Irakleitos Souyioultzoglou, OPERAS
Jadranka Stojanovski, UNIZD
Graham Stone, Jisc
Elio Pellin, Université de Berne
Laura Rincón, Université de Barcelone
Toby Steiner, Thoth
Karla Avanço, AMU [FR]
Clara Armengou, DOAJ [ES]
Hugo Catherine, IRD [FR]
Marina Cortés Aldaz, OpenEdition [FR]
Drahomira Cupar, FFZG [HR]
Maria Olimpia Especiosa, UCoimbra [PT]
Justine Fabre, AcademieSciences [FR]
Anne-Marie Fortier, ULaval [CA]
Francis Gingras, UMontreal [CA]
Ivana Hebrang Grgić, FFZG [HR]
Marta Ivanović, UniZD [HR]
Irena Kranjec, FFZG [HR]
Ivana Kukić, FFZG [HR]
Pierre Lasou, ULaval [CA]
Pedro León, UCoimbra [PT]
Agnès Magron, CCSD/CNRS [FR]
Iva Melinščak Zlodi, FFZG [HR]
Danijel Mofardin, UniZD [HR]
Ivana Morić Filipović, UniZD [HR]
Pierre Mounier, EHESS [FR]
Virginia de Pablo, FECYT [ES]
Neven Pintarić, UniZD [HR]
François Renaville, ULiège [FR]
Réseau Circé, [CA]
Željka Salopek, FFZG [HR]
Jadranka Stojanovski, UniZD [HR]
Christian Verger, RDPLF [FR]
*Les traductions en français ont été réalisées dans le cadre d’un groupe de traduction collaborative au sein du nœud national OPERAS France. Nous exprimons toute notre reconnaissance envers le réseau Circé, qui réunit la communauté de l’édition savante au Québec pour promouvoir l’accès libre et la publication scientifique en français, ainsi qu’aux membres de différentes institutions françaises qui se sont tous portés bénévoles pour rendre les traductions possibles.